From ConPlanet
This page lists some popular and common proverbs from all over Daia. Proverbs here are translated into several world languages, having gained respect worldwide
Contents |
Mayax şikanxa
Origin:
Nithalosia
Meaning: If you keep reflecting on the past and worrying about it (ie. looking behind you), you will only end up repeating the same mistakes and never moving forward but round and round in circles instead.
| English | If you keep looking behind you, you will only be chasing your own tail. |
| | Móya uşira ox skalitaya tukra, ató móya mayax şikanxa om kaşiya kreş. Մոյա ուշիրա օթ սկալիտայա տուկրա, ատո մոյա մայաթ շիկանթա օմ կաշիյա կրեշ |
| | Ván womóxinjaētte, vót náttetinjaē þîvre-viêneu. ᚴᛌᚨᚾ ᚹᛟᛗᛌᛟᛤᛁᚾᛃᚨᚬᚲᛏᛖ, ᚴᛌᛟᛏ ᚾᛌᚨᚲᛏᛖᛏᛁᚾᛃᚨᚬ ᚦᛌᛄᚴᚱᛖ-ᚴᛁᛌᚬᚾᛖᚢ. |
| | hua kitlan-sat nu-tui, sala-sit pikat tukapi nu-sik kralika 𐤀𐤊𐤉𐤋𐤀𐤓𐤊𐤊𐤉𐤎𐤅𐤍𐤉𐤐𐤀𐤊𐤅𐤕𐤕𐤀𐤊𐤉𐤐𐤕𐤉𐤎𐤀𐤋𐤀𐤎,𐤉𐤅𐤕𐤅𐤍𐤕𐤀𐤎𐤍𐤀𐤋𐤕𐤉𐤊𐤀𐤅𐤄 |
| | Möya uşïra yox skalïčana čuker, yačö möya mïavoxi şïkanxra yöb kaşïrana kreş. |
| | Móya uşíra ox skalíçaya çukra, açó móya mayax şíkanxa ób kaşíya kreş. Մոյա սշիրա օտ սկալիճայա ճուկրա, աճո մոյա մայատ շիկանտա ոբ կաշիյա կրեշ |
| Nisseffes aneam naeni, hoarpeanses nes larjepson. |
Ud bóşke
Origin:
Nithalosia
Meaning: One person cannot take on such a hard and complicated task alone without running risk of crashing. Where there is a large task at hand, one should seek assistance.
| English | Only one man cannot steer a ship |
| | Ud bóşke ski bóxna ó xomvişiyon. Ուդ բոշկե սկի բոթնա ո թօմվիշիյօն․ |
| | Unđ böşake skï böxana öy ön xomavïx |
| | Óḑ bóşke skí bóxna ó xomvíşíyon. Ոջ բոշկե սկի բոտնա ո տօմվիշիյօն․ |
| Raxveacqse hyira eana navion. | |
| He en jutima solu jokin miise laiva. | |
| | Rjenisch Man z potscht Botteftan firmuwäne. (Lindjerblau) |
| Ríene manna poccenti ccanscasta frumuvverne. (Alesse) | |
| Manne rienisce poccenti Bottuftanne firremouvvarne. (Añdriana) | |
| | Raic lau perec an-la dhaichw muhi an-ipcher. |
| | Lelei seidhedul ã-li dhear meihi ĩ-tiphlir. |
Kvaşox róka
Origin:
Nithalosia
Meaning: When you are guilty of something yourself (ie. sticky hands) you should not blame or persecute another person (pushing them) because you will undoubtedly stick to them and come crashing down with them.
| English | I('ll) never push someone when I have sticky hands |
| | Aya róka yu kvaşox ós, a mayel skom ó óşiyon. Այա րոկա յու կվաշօթ օս, ա մայել սկօմ ո ոշիյօն․ |
| | Mïya ruka yul kubaşoxu yos, mï mayel skame öy ön ösiïx. |
| | Aya róka yu kvaşox ós, a mayel skom ó óşíyon. Այա րոկա յու կրաշօտ ոս, ա մայել սկօմ ո ոշիյօն․ |
Hálliumêuþ
Origin:
Samarkainia
Meaning: The sooner you start preparing yourself for the future the better.
| English | The firewood needs to be ready when the cherries are mellow. |
| | Ǿkleþe káliþørvö, sut-íellima Têēneottiša. ᛌᛡᚸᛚᛖᚦᛖ ᚸᛌᚨᛚᛁᚦᛡᚱᚴᚯ, ᛊᚢᛏ-ᛌᛁᛖᚲᛚᛁᛗᚨ ᛏᛌᚬᚬᚾᛖᛟᚲᛏᛁᛋᚨ. |
| | Pfuredij Fimfaromrjued w bijnt rjenvit pfimęlow Teirier j bijet. (Lindjerblau) |
| | Eruyenda raempuyerot syirmior, hu'nda tin ehletyimiar feardar. |
Şovi urşoxna
Origin:
Independent Seret (original Seretian translation lost over time)
Meaning: What I am trying to get out of you isn't happening, what do I have to do so that you will?
| English | How loud should I yell if I want to be able to be heard [by you] |
| | A şovi urşoxna vas yobiöm, [mó og] kimaşatsaya tas? Ա շօվի ուրշօթնա վաս յօբիոմ, [մո օգ] կիմաշատսայա տաս? |
| | Imrjet Laustem ą jødelle, vit ą edszchoireln rjenttette? (Lindjerblau) |
Trevsuyeffe nanseson
Origin: ![]()
Meaning: A person that you've punished, can later reject your friendly deed out of fear. / It hard to be friends again if you've done something bad to that person.
| English | If you beat your child, he will also flee the helping hand. |
| Trevsuyeffe nanseson, egramuya eancqio eolevo. | |
| | Vit ęjje ec strakhan, djëvit ę pfaheilpink Handan floictec. (Lindjerblau) |
Djëvit Bogriai
Origin: ![]()
Meaning: "All that glistens isn't gold."
| English | "Bogriai glistens too." | |
| | Djëvit Bogriai j glistt. (Lindjerblau) | |
| Díeravit'e Bogriai glistelti. (Alesse) | ||
| | Hyldian proverb | Þroxsea ecqia yisra roaxvutearda. |
| English translation | Stolen gold glistens too | |
| Hyldian literal translation of the orginal proverb | Þroxsea ecqia Bogryi. | |
| | Tilirem Bogghai gun. | |
| | Sũ siokher Bhekrea. | |
Lahna
Origin: ![]()
Meaning: "I wish you bad luck in your selfish endeavors.1"
| English | (There is/will be) No love for Lahna. | |
| | (Ist n) Kuh Lew fir Lahna. (Lindjerblau) | |
| (Ensti) Ge levva fru Lahna. (Alesse) | ||
Note1: In Vereva, it is also used especially toward a person (especially a woman) who uses another person (usually a man) to achieve a selfish goal.
Haus Falsse
Origin: ![]()
Meaning: "Many small problems inevitably make bigger problems."
| English | "When the first house falls, war begins." | |
| | Rjonvit pfirjen Haus falsse, Rjir begont." (Lindjerblau) | |
| Ríonevito ce ríen'iaossa falleci, e riira begoneco. (Alesse) | ||
| | Aenuya pellor tin roalþruye caes eanson. | |
